English homepage >Site en français Deutsche-Webseite sitio en espanol sito in italiano The Language Factory - Taking Language Further
       
Home page Services Linguistic Expertise Our Expertise

Leistungen
Übersetzung
Korrekturlesen
Rückübersetzung
Lokalisierung
Dolmetschen

Contact Us

Welcome to The Language Factory

Contact us for a Quick Quote

The Language Factory - Dolmetschen

The Language Factory vermittelt Dolmetscher für die verschiedensten Anforderungen, von Fokusgruppen und Geschäftsverhandlungen bis zu Konferenzen.

Auf dieser Seite finden Sie weitere nützliche Informationen über das Dolmetschen. Rufen Sie uns an - wir beraten Sie gerne, welche Form des Dolmetschens für Ihre spezielle Situation am besten geeignet ist.

Dolmetschaufträge werden in der Regel nach einem Tagessatz abgerechnet und sollten möglichst frühzeitig gebucht werden, um sicherzustellen, dass für den gewünschten Termin ein Dolmetscher zur Verfügung steht. Wir können Simultan-, Konsekutiv- und Verhandlungsdolmetscher bereitstellen und verfügen zudem über erfahrene Dolmetscher für Fokusgruppen.

Welche Dolmetschdienste werden benötigt?

Verhandlungsdolmetschen

Verhandlungsdolmetschen ist für kleinere geschäftliche Besprechungen oder informelle Zusammenkünfte geeignet, bei denen eine kleine Gruppe von Teilnehmern von einem Dolmetscher betreut. Darunter fallen beispielsweise Geschäftsverhandlungen in kleinerem Rahmen, Werksbesichtigungen oder die Bereitstellung von mehrsprachigem Personal für Messestände im In- oder Ausland. Wenn nur für eine oder zwei Personen gedolmetscht werden soll, kann dies in Form von Flüsterdolmetschen geschehen.

Konsekutivdolmetschen

Konsekutivdolmetschen wird bei formelleren Veranstaltungen mit einer größeren Zahl von Teilnehmern eingesetzt. Diese Methode ist zeitaufwendiger, da die Übertragung jeweils nach der eigentlichen Rede erfolgt. Der Dolmetscher hält das Gesagte normalerweise mittels Notizen fest und gibt dann Zeiteinheiten von 15-20 Minuten anschließend in der Zielsprache wieder.

Simultandolmetschen

Simultandolmetschen (auch als Konferenzdolmetschen bezeichnet) wird vor allem bei großen mehrsprachigen Veranstaltungen eingesetzt. Das Gesagte wird praktisch zeitgleich in die erforderlichen Sprachen übertragen. Die Dolmetscher arbeiten in Teams von 2 oder 3 Personen in schallisolierten Kabinen und sprechen die Übersetzung in ein Mikrofon. Die Delegierten hören die Übersetzung über Kopfhörer. Aufgrund der hohen Konzentrationsleistung, die bei dieser Form des Dolmetschens erforderlich ist, arbeitet ein Dolmetscher nicht länger als 30 Minuten am Stück.

Fokusgruppendolmetschen

Dolmetschen für Fokusgruppen ist eine Sonderform des Simultandolmetschens. Bei einer Fokusgruppe oder Gruppendiskussion sprechen mehrere Teilnehmer in einem von einem Moderator geleiteten Gespräch über ein bestimmtes Thema oder Produkt. Der bzw. die Dolmetscher beobachten in der Regel zusammen mit dem Kunden die Diskussion in einem Nebenraum durch einen Einwegspiegel und üsbertragen die Diskussion in die Sprache des Kunden. Da sich die Fokusgruppenteilnehmer bei einer lebhaften Diskussion öfter gegenseitig unterbrechen oder es vorkommen kann, dass mehrere Personen gleichzeitig sprechen, wird bei dieser Form des Dolmetschens häufig eher der Inhalt der Diskussion sinngemäß wiedergegeben, anstatt das Gesagte Wort für Wort zu übertragen.

The Language Factory stellt Dolmetscher für diese vier Arten von Dolmetscheinsätzen bereit. Wenn Sie mehr erfahren möchten oder einen kostenlosen, unverbindlichen Kostenvoranschlag für Ihre spezielle Veranstaltung wünschen, rufen Sie uns an, Tel. +44 (0)1727 862722 oder senden Sie uns eine E-mail.

The Language Factory: Wir lassen Ihre Worte wirken.

 


The Language Factory ist eine in Großbritannien ansässige Übersetzungsagentur, die seit fast zwei Jahrzehnten erfolgreich Qualitätsübersetzungen in allen gängigen Sprachen anbietet. Als korporatives Mitglied der britischen Übersetzerfachverbände ITI und ATC garantieren wir, dass unsere Leistung den strikten Berufskodex dieser Körperschaften erfüllen.

Um die Qualität unserer Arbeit zu gewährleisten, betrauen wir ausschließlich professionelle muttersprachliche Fachübersetzer mit der Übersetzung Ihrer Dokumente. Zusätzlich werden alle Übersetzungen vor der Lieferung intern noch einmal überprüft. Deshalb sind wir für unsere Kunden die erste Anlaufstelle für Sprachdienstleistungen, und sie kommen immer wieder mit ihren Übersetzungsaufträgen zu uns zurück.

Home page Services Linguistic Expertise Our Expertise

Home | Leistungen | Übersetzung | Korrekturlesen | Rückübersetzung | Lokalisierung | Dolmetschen | Sprachliche Kompetenz | Unsere Übersetzer | Unsere Projektmanager | Übersetzerbereich | Unsere Stärken | Unternehmensprofil | Übersetzungsgebiete | Kundenstimmen | Fallstudien | Feedback | FAQ | Kontakt | Oxfam | Express-Angebot | Allgemeine Geschäftsbedingungen

Visit the Oxfam homepage
Institute of Translation and Interpreting
Member of the MRS Company Partnership scheme
Association of Translation Companies

The Language Factory Limited ist eine in England und Wales eingetragene Gesellschaft (Handelsregisternummer 2727453), eingetragener Firmensitz: Unit 7, Phoenix House, 63 Campfield Road, St Albans, AL1 5FL, England

© The Language Factory 2011
 

Allgemeine Geschäftsbedingungen