English homepage Site en français Deutsche-Webseite sitio en espanol sito in italiano The Language Factory : Votre partenaire au-delà des barrières linguistiques
       
Accueil Services Expertise linguistique Notre expertise

Services
Traduction
Relecture
Retraduction
Localisation
Interprétation

Nous contacter

Bienvenue à The Language Factory

Contactez-nous dès aujourd'hui pour un devis rapide

The Language Factory et l'interprétation

The Language Factory peut vous fournir des interprètes pour une large gamme de situations professionnelles, de groupes de discussion (Focus groups) dans le cadre d'une étude de marché à des réunions professionnelles, en passant par des conférences de grande envergure.

Les sessions d'interprétation sont habituellement facturées à la journée et doivent être réservées aussi longtemps à l'avance que possible, afin d'assurer la disponibilité de nos interprètes qui sont très demandés. Nous pouvons vous fournir des interprètes pour vos besoins d'interprétation de liaison, consécutive ou simultanée et nous pouvons également vous procurer des spécialistes des études de marché pour l'interprétation de vos groupes de discussion.

Vous trouverez ci-dessous une explication des différents types d'interprétation mais vous pouvez bien entendu nous contacter si vous souhaitez discuter du type d'interprétation correspondant le mieux à vos besoins.

Quel est le type d'interprétation correspondant à mes besoins ?

Liaison

L'interprétation de liaison est idéale pour les petites réunions professionnelles ou les rencontres informelles pour lesquelles seules certaines personnes ont besoin d'un interprète. Il peut s'agir de situations telles que des petites négociations commerciales, des visites d'usines ou une assistance lors d'un salon commercial dans votre pays ou à l'étranger. Si seules une ou deux personnes nécessitent l'intervention d'un interprète, il peut être judicieux d'utiliser l'interprétation chuchotée plutôt que l'interprétation de liaison.

Consécutive

L'interprétation consécutive est utilisée pour des réunions plus formelles comptant un nombre de participants important. Cette méthode d'interprétation est plus lente puisque l'interprétation se fait de manière consécutive, à des intervalles adaptés au rythme de l'orateur. L'interprète prend généralement des notes et délivre sa traduction du contenu du discours à intervalles de 15 à 20 minutess.

Simultanée

L'interprétation simultanée (également appelée interprétation de conférence) est utilisée pour les rencontres multilingues de grande envergure. Le contenu de la réunion est interprété en simultané, avec un décalage de quelques secondes uniquement. Les interprètes travaillent en équipes de deux ou trois personnes dans des cabines insonorisées. Les interprètes ne travaillent pas plus de 30 minutes de suite en raison de l'extrême concentration nécessaire à leur activité. L'interprète traduit dans un micro relié à des écouteurs par le biais desquels les délégués écoutent la traduction.

Interprétation pour discussions de groupe

L'interprétation de discussions de groupe est une variante de l'interprétation simultanée. Un groupe de discussion d'étude de marché se compose en général de répondants et d'un animateur. Les répondants seront amenés à discuter d'un sujet ou d'un produit particulier. L'interprète, ou plutôt les interprètes, comme cela est souvent le cas, observent le groupe depuis une salle adjacente à travers une glace sans tain. Ils interprètent entre la langue des répondants et celle du client. De par le fait que les répondants s'interrompent fréquemment pendant la discussion, il est courant pour les interprètes de retransmettre le contenu des propos tenus lors de la discussion plutôt que d'effectuer une traduction mot à mot.

The Language Factory est en mesure de vous fournir des interprètes pour ces quatre types d'interprétation. Si vous souhaitez des informations supplémentaires ou obtenir une estimation de coût sur mesure adaptée à vos besoins, veuillez nous contacter dès aujourd'hui pour un devis gratuit et sans obligation. Appelez-nous dès à présent au +44 (0)1727 862722 ou envoyez-nous un e-mail.

The Language Factory : Votre partenaire au-delà des barrières linguistiques.

 


The Language Factory est une agence de traduction basée au Royaume-Uni réputée pour ses traductions de la plus haute qualité dans un large éventail de langues. De plus, en qualité de société membre de l'Institute of Translation and Interpreting (ITI) et de l'Association of Translation Companies (ATC), nos pratiques adhèrent à leurs codes rigoureux de conduite professionnelle.

Afin de garantir la qualité optimale de notre travail, nous ne confions les documents de nos clients qu'à des traducteurs professionnels qualifiés de langue maternelle et tout projet dont la responsabilité nous est donnée fait l'objet d'une vérification interne. Ces procédures strictes nous valent la fidélité de nos clients ainsi que d'être leur tout premier choix en termes de services linguistiques et pour les besoins de leurs projets de traduction et de relecture.

Accueil Services Expertise linguistique Notre expertise

Accueil | Services | Traduction | Relecture | Retraduction | Localisation | Interprétation | Expertise linguistique | Nos traducteurs | Nos chefs de projet | Zone traducteurs | Notre expertise | Qui sommes-nous ? | Domaines de traduction | Témoignages | Études de cas | Formulaire de contact | FAQ | Nous contacter | Oxfam | Devis rapide | Conditions Générales

Visit the Oxfam homepage
Institute of Translation and Interpreting
Member of the MRS Company Partnership scheme
Association of Translation Companies

The Language Factory Limited est une entreprise enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles (entreprise n° 2727453) dont le siège se situe à l'adresse suivante : Unit 7, Phoenix House, 63 Campfield Road, St Albans, AL1 5FL, Angleterre

© The Language Factory 2011
 

Conditions générales