|
Language: A legacy worth saving
The number of languages spoken across the
globe currently stands at around 6,000 but this number is falling at an
alarming rate. Language experts are rallying to save the world's endangered
languages and with many of these only being spoken by a handful of people, it's
a very tall order. But why bother? Why not just let a language die out with its
last native speaker?
Arguments against spending resources on preserving
the world's endangered languages are barely worth a mention, they don't extend
much beyond the view which asks wouldn't it be easier if we all spoke English?
The reasons we must preserve these dying languages are overwhelming, we just need to
delve a little deeper to see why.
Most of the languages on the endangered list are at
such great risk because there is no written record of them at all. They exist only on
the tongues of the people who speak them and the language is lost forever the moment
the last native speaker dies.
Knowledge of a particular culture is locked up in
its language. Our friends in the UK may be familiar with the TV anthropologist Bruce
Parry. Bruce's success in communicating and integrating with tribespeople the world
over most certainly comes from the fact that he willingly takes part in the tribe's
customs, no matter how dangerous or painful (letting the Sanema tribe in Venezuela
blow hallucinogenic tree sap up his nose for instance) but I can't help thinking
that the value comes in knowing why the tribe follows a certain custom, not just that
they do. This knowledge can only be gained thanks to the translator who accompanies
Bruce, allowing the tribespeople to communicate in their native tongue.
Whether language determines thought or thought determines
language, a language can tell us a lot about the people who speak it, and when that
language dies, with it we lose the identity of that group of people.
That might sound a little dramatic but language is a
huge part of our identity. This is particularly true when many different languages and
dialects are spoken within the borders of one country; often the language a person
speaks is the only thing which can identify the particular community which someone belongs to.
A practical example of the link between language and
identity is the use of language analysis by the UK Border Agency. The UK offers asylum
to members of the persecuted Benadiri clan in Somalia who can be identified by their
distinctive dialect, Af-Reer Hamar. When the asylum seeker has no other form of
identification, their language and accent is used to determine whether they belong
to the community which they claim to come from.
Of course, the language we speak carries much more
value than allowing us to be identified by others as belonging to a certain community;
it allows us the basic human need of self-identity and a feeling of belonging. There
are unquestionably other things which contribute to a sense of belonging -
religion, customs, work - but the language we speak is a constant expression and
reminder of our identity. That's something worth saving, if you ask me.
***
If you'd like to know more, please give us a call on +44 (0)1727 862722 or
drop us an e-mail.
The Language Factory:
Taking Language Further for you and your business.
|